字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷(98) (第3/3页)
们可不想跟您这样的人多做纠缠该给的钱我们给了,该拿的戒指我们也必须拿,至于您已经在我们这儿白住一晚上了,现在天也亮了,就请速速离开吧!约翰!快帮我把这位贵小姐请出门去,叫她以后都不要再踏入这条街! 梅洛普怕是从未经历过这样伶牙俐齿的讽刺,委屈的眼泪含在眼眶里,还未流出就被吓回去了,布朗夫人说的话她一个字也没听进去,只是呆呆地绞着手里的手帕,想搞清楚这到底是怎么一回事。还未等她理明白,就被那对老夫妻推出门,丢到寒冷的大街上了。 为什么事情会变成这样?戒指怎么会在她的袖口里呢?刚才穿衣服的时候,她竟然一点都没有感觉到。一大早饥肠辘辘就被扫地出门,她昨夜刚刚回暖的心再次变得冰凉。难道她不知道冈特家族的戒指远不止这个价钱吗?然而她一个怀着孕的女人,衣衫褴褛地在伦敦游荡,没有人会相信她手里真的有值钱的东西。她本想着这对夫妇是良善之人,至少能把她送到救济站,教她点维持生计的办法,可梅林却不保佑她,让她遭遇这样的厄运。 现在她手里只剩下一枚银西可,这点钱够她和她的孩子在伦敦生活多久呢?留在这里,她几乎已经可以想见自己和孩子的结局了,然而回去冈特老宅不,回到那里,她的命运只会更加悲惨她宁可死在伦敦,也不愿与恶魔们共处一室至少在这里,等她死了,可能会找到人愿意养她的孩子,那对夫妇昨天说过的,什么孤儿院 别把他送去孤儿院。 梅洛普猛地站住了。她惊慌地四下张望,然而街道上的人行色匆匆,没有人注意到她的存在。只有她身后的一个马车夫恶狠狠地扬起马鞭,叫她快点滚开。是她的幻觉吗?最近她确实常常产生幻觉,可是从来没有一次,脑海中的声音像刚才那样清晰。 往前走。那个声音又出现了,他听起来非常年轻。这一回,梅洛普甚至感觉到有股力量在身后轻轻推着她。这不是幻觉。按照我的指示做,你和你的孩子都会非常安全。 梅洛普不敢违背这个声音的旨意。她小心翼翼地穿过熙攘的马路,感到那个声音一会在她身后,一会与她并肩,好像一个真正的在走动的人。然而即使在声音近在咫尺的时候,她也什么也看不见。渐渐地,她发觉那个声音似乎在把她引向偏僻的海边,这令她感到害怕了。 你为什么不走了? 我,我还不知道您是什么人,先生。她下意识护着自己的肚子,哆嗦着说。 那个声音沉默了一会儿。很抱歉,梅洛普小姐,我不能告诉你我的真实身份。不过请你相信,我对你和你肚子里的孩子没有恶意,出于某些原因,我想帮助你顺利诞下孩子或许,你看见这个,会更相信我吧。 他的话音刚落,那枚戒指就滚到了她的脚边。她惊讶地捡起它:这是我的戒指您把它从当铺里拿出来了? 是的。这是冈特家族珍贵的遗产,我不希望你当掉它。 您知道这枚戒指的由来!梅洛普猛地抬起头,而且您知道我的名字,先生希望我不会冒犯到您难道你是我们家族的 很遗憾,我不能向你透露具体的身份。那个声音回答,但你猜得不错,梅洛普小姐。你肚子里的孩子虽然不是纯血,但我知道他拥有巨大的潜能,我不忍心让你们流落街头。 真的吗?您说我的孩子会是个伟大的巫师?梅林!梅洛普几乎要跪倒在那个声音之下了。她从小在父兄的责骂与鄙夷下长大,连摸一摸魔杖的资格都没有,可这个神秘的声音竟然说她的孩子前途无量!假使果真如此,那么即使叫她为这个孩子为她和汤姆的孩子献出生命,她也死而无憾了! 我知道这个孩子是你唯一的希望,假使必要的话,你甘愿为他付出生命。 是的,先生,我确实愿意。 这确实是你的命运。你会为他而死,梅洛普小姐,但不是现在。 那么现在您需要我做什么呢,先生?我的身体在一天天差下去,我知道我撑不了多久了。等我死后,您能够保护我的孩子、看护他长大吗?假使如此,您要我做什么我都愿意。 那个声音沉默了很久。我答应你,小姐。终于,他伸手扶起了她,那股力量使她感到他是个健壮的年轻人,但作为代价,你必须承诺,从即刻起,你会遵从我的一切指示。 当然,先生,我相信您让我做的一切是会保佑我的孩子,保佑冈特家族的。 很好,你已经明白了。现在听着,看到海边的那个山洞了吗?我需要你在今晚之前赶到那里。这里是一个银西可,请收下它,替你和孩子买点吃的,我会在山洞口等你。